Redundancias, gazapos e inexactitudes 3 comments


Nadie, absolutamente nadie, está libre de cometer un error al usar nuestro idioma español y con frecuencia nos dejamos llevar por lugares comunes y clichés que, cuando los examinamos, no hacen más que causar risa. Veamos unos cuantos:
“Yo soy de los que pienso”. Los se refiere a otras personas; o sea: ellos. Pero ellos y pienso no pertenecen a la misma persona gramatical. Lo correcto es decir “yo soy de los que piensan“.

“No me muevo de aquí hasta que no me abran la puerta”. Dicho de otro modo: “aquí­ me quedo mientras sigan abriéndome la puerta”. Lo correcto: “No me muevo hasta que me abran…

“Metieron sus manos en el erario público”. El erario siempre es público.

“Albert Einstein nació un 14 de Marzo de 1879″. ¿Acaso el año 1879 tenía más de un 14 de Marzo? Cuidado: el artí­culo indeterminado un se utiliza para expresar plurales, y el  se utiliza con singulares.
“Luis cometió un error involuntario”. Absolutamente TODOS los errores son involuntarios. Un error voluntario es realmente un acto de mala voluntad.
“Te amo demasiado”. El propósito de demasiado es expresar que una acción se pasó de la raya. ¿Es acaso posible amar más allá de la raya?

Raúl Sánchez T.

Raúl Sánchez T.

Director General at Lingua Franca Idiomas
Raúl tiene más de treinta años desarrollando software empresarial, y desde hace veinte se dedica también a la enseñanza de idiomas. Ha sido también traductor de muchos documentales y telenovelas para importantes canales de televisión. Si quieres saber más de él, pulsa aquí.
Raúl Sánchez T.

Latest posts by Raúl Sánchez T. (see all)

Deja tu comentario

3 Comentarios on "Redundancias, gazapos e inexactitudes"

Notificar
avatar
Ordenar por:   más reciente | más antiguo | más votado
wpGuest
Admin

I did really like this post.

wpGuest
Admin

hola mundo!

wpGuest
Admin

rteytrytryryrtytryryrtyrty

wpDiscuz